جواب تمرینات درس اول عربی دوازدهم تجربی و ریاضی

جواب‌های تشریحی تمرینات درس اول عربی دوازدهم به همراه توضیحات کامل را در این مطلب می‌خوانید.

جواب تمرینات درس اول عربی دوازدهم تجربی و ریاضی

عنوان درس اول عربی دوازدهم “دین و دینداری” است که جواب‌های کامل و دقیق تمرینات این درس را  در این مطلب از بخش محتوای کمک درسی می‌خوانید. پیش از پاسخ به تمرینات، به صفحه تمرین در کتاب عربی دوازدهم اشاره شده است که دسترسی دانش آموزان به مطلب مورد نظرشان را آسان‌تر کرده و به مطالعه سریع در شب امتحان عربی کمک می‌کند. همچنین در کنار پاسخ به تمرینات، ترجمه متن و لغات درس اول نیز درمطلبی دیگر آورده شده است که در یادگیری بهتر و گرفتن نمره عالی از درس عربی دوازدهم موثر خواهد بود.

جواب تمرین اول صفحه ۱۰ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الْأَوَّلُ: 

أَيُّ کَلِمَةٍ مِن کَلِماتِ مُعجَمِ الدَّرسِ تُناسِبُ التَّوضيحاتِ التّاليَةَ؟
کدام کلمه از فرهنگ لغت درس با توضیحات زیر مطابقت دارد؟

۱- آلَةٌ ذاتُ یَدٍ مِنَ الْخَشَبِ وَ سِنٍّ عَریضَةٍ مِنَ الْحَدیدِ یُقْطَعُ بِها.  پاسخ: اَلْفَأس
ترجمه: ابزاری دارای دسته‌ای چوبی و دندان‌های پهن از آهن که به کمک آن (اشیا) قطع می‌شود.  پاسخ: تبر

۲- تِمْثالٌ مِن حَجَرٍ أَوْ خَشَبٍ أوَ حَدیدٍ یُعْبَدُ مِنْ دونِ اللهِ.  پاسخ: الصَّنَم
ترجمه: تندیسی از سنگ، چوب یا آهن که به جای خدا عبادت می‌شود.  پاسخ: بت

۳- عُضْوٌ مِنْ أَعْضاءِ الْجِسْمِ یَقَعُ أَعلَی الْجِذْعِ.  پاسخ: اَلْکِتْف
ترجمه: عضوی از بدن که در بالای تنه قرار دارد.  پاسخ: شانه

۴- الَتّارِکُ للِبْاطِلِ وَ الْمُتَمایِلُ إلَی الدّینِ الْحَقِّ.  پاسخ: اَلْحَنیف
ترجمه: ترک کننده باطل و متمایل به دین حق.  پاسخ یکتاپرست

۵- إنَّهُم بَدَؤوا یَتَکَلَّمونَ بِکَلامٍ خَفیٍّ. پاسخ: بَدَؤوا یَتَهامَسونَ
ترجمه: ایشان به سخن گفتن به زبانی پنهان آغاز کردند.  پاسخ: شروع به پچ پچ کردند.

جواب تمرین دوم صفحه ۱۰ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الثّانی:

 تَرْجِمِ الْعِباراتِ التّالَیَةَ، ثُمَّ عَيِّنِ الْحَرفَ الْمُشَبَّهَ بِالْفِعْلِ، وَ لَا النّافيَةَ لِلْجِنسِ.
عبارات زیر را ترجمه کنید، سپس حرفی را که شبیه فعل است و نه جنسیت را مشخص کنید.

  • ﴿قيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قالَ يالَیْتَ قَوْمي يَعْلَمونَ بِما غَفَرَ لي رَبّي وَ جَعَلَني مِنَ الْمُکْرَمينَ﴾

ترجمه: گفته شد(وارد بهشت شو)گفت(ای کاش قوم من بدانند که پروردگارم مرا (چگونه)امرزید و مرا از گرامی داشتگان قرار داد. 

  (لَيتَ = از حروف مشبّهة بالفعل)

  • ﴿… لا تَحْزَنْ إنَّ اللهَ مَعَنا﴾

` اندوهگین نباش که خدا با ما است.

(حرف «لا» در «لا تَحْزَنْ» “لای نهی” است).

  • ﴿… لا إلٰهَ إلّا اللهُ …﴾

   ترجمه: هیچ معبودی جز خدا نیست.

(حرف «لا» در اين آيه لای “نفی جنس” است).

  • ﴿لا دينَ لِمَنْ لا عَهْدَ لَهُ.﴾

ترجمه: هیچ دینی ندارد کسی که هیچ عهد و پیمانی ندارد.

(«لا» “حرف نفی و نصب”)

ترجمه: دینَ و عَهدًاسم (لا) مبنی علی الفتح، “منصوب محلاً

  • ﴿إنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَخْرُجَ الرَّجُلُ مَعَ ضَيفِهِ إلىٰ بابِ الدّارِ ﴾

  ترجمه: همانا از سنت است که مرد همراه مهمانش تا در خانه برود.

(أنَّاز حروف “مشبه بالفعل“)

جواب تمرین سوم صفحه ۱۱ درس ۱ عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الثّالِثُ:

آ. اِقْرَأ الشِّعرَ الْمَنسوبَ إلیَ الْإمامِ عَليٍّ، ثُمَّ عَيِّنْ تَرجَمَةَ الْکَلِمِاتِ الَّتي تَحتَها خَطٌّ.
الف) شعر منسوب به امام علی را بخوانید سپس ترجمه کلمات خط کشیده شده را مشخص کنید.

أَیُّهَا الْفاخِرُ جَهلاً بِالنَّسَبْ / إنَّمَا النّاسُ لِأُمّ وَ لِأَبْ
هَلْ تَراهُم خُلِقوا مِن فِضَّةٍ / أَمْ حَدیدٍ أَمْ نُحاسٍ أَمْ ذَهَبْ
بَلْ تَراهُم خُلقِوا مِن طينَةٍ / هَل سِویٰ لَحْمٍ وَ عَظْمٍ وَ عَصَبْ
إنَّمَا الْفَخْرُ لِعَقلٍ ثابِتٍ / وَ حَياءٍ وَ عَفافٍ وَ أَدَبْ

ترجمه: ای که نابخردانه افتخار کننده به دودمان هستی، مردم، تنها از یک مادر و یک پدراند.
آیا آنان را می بینی (می پنداری) که از نقره، آهن، مس یا طلا آفریده شده اند؟
بلکه آنان را می بینی از تکّه گِلی آفریده شده اند. آیا به جز گوشت و استخوان و پی اند؟
افتخار، تنها به خِردی استوار، شرم، پاکدامنی و ادب است.

ب. اِسْتَخْرِجْ مِنَ الْأَبْياتِ اسْمَ الْفاعِلِ، وَ الْفِعلَ الْمَجهولَ، وَ الْجارَّ وَ الْمَجرورَ، وَ الصِّفَةَ وَ الْمَوصوفَ.
ب) از بیت های بالا اسم فاعل، فعل مجهول، همسایه و مضارع، صفت و وصف را استخراج کنید.

پاسخ: 

اسْمَ الْفاعِلِ: الْفاخِرُ
الْفِعلَ الْمَجهولَ: خُلِقوا
الْجارَّ وَ الْمَجرورَ: بِالنَّسَبِ ، لِأُمٍّ، لِأَبٍ، مِن فِضَّةٍ، مِن طينَةٍ، لِعَقلٍ
الصِّفَةَ وَ الْمَوصوفَ: عَقلٍ ثابِتٍ.

جواب تمرین چهارم صفحه ۱۲ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الرّابِعُ
 تَرْجِمِ الْأَحاديثَ، ثُمَّ عَيِّنِ الْمَطلوبَ مِنكَ.

 احادیث را ترجمه کنید، سپس مشخص کنید چه چیزی از شما خواسته شده است.

کُلُّ طَعامٍ لا یُذْکَرُ اسْمُ اللهِ عَلَیْهِ … لا بَرَکَةَ فیهِ.رَسولُ اللّهِ (ص)   ( اَلْفِعْلَ الْمَجهولَ وَ نوعَ لا)

ترجمه: هر غذایی که نام خدا بر ان برده نشود هیچ برکتی در ان نیست.

فعل مجهوللا يُذْكَرُنوع لادر لا يُذْكَرُ لای نفی و در لا بَرَكَةَ لای نفی جنس

لا تَغْضَبْ، فَإنَّ الْغَضَبَ مَفْسَدَةٌ. رسول اللهِ (ص)  (نَوعَ الْفِعْلِ)

ترجمه: خشمگین نشو زیرا خشم مایه تباهی است.

نوع فعل لا تَغْضَبْمضارع مجزوم يا فعل نهی

لا فَقْرَ أَشَدُّ مِنَ الْجَهْلِ وَ لا عِبادَةَ مِثْلُ التَّفَکُّر.رسول اللهِ (ص)   (اَلْمُضافَ إليَهِ وَ نوَعَ لا)

ترجمه: هیچ فقری سخت تر از نادانی و هیچ عبادتی مانند اندیشیدن نیست.

مضافٌ اليهالتَّفَکُّرِ و نوع لا در لا فَقْرَ و لا عِبادَة لای نفی جنس است.

لا تُطْعِمُوا الْمَساکينَ مِمّا لا تأْکُلونَ. رسول اللهِ (ص)(  (نوَعَ لا، وَ مُفرَدَ)

ترجمه: از انچه نمیخورید به نیازمندان نخورانید.

نوَعَ لادر لا تُطْعِمُوا، لالی نهی و در لا تأْکُلونَ لای نفی است. مُفرَدَ الْمَساکينَ، مِسکین است.

لا تَسُبُّوا النّاسَ فَتَكتَسِبُوا الْعَداوَةَ بَینَهُم. رسول اللهِ (ص)   (فِعلَ النَّهيِ، وَ مُضادَّ عَداوَة)

ترجمه: به مردم دشنام ندهید زیرا دشمنی میانشان به دست می اورید.

فِعلَ النَّهيِلا تَسُبُّوا / مُضادَّ عَداوَة: الصَّداقَة

خُذُوا الْحَقَّ مِنْ أَهْلِ الْباطِلِ و لا تَأْخُذُوا الْباطِلَ مِنْ أَهْلِ الْحَقِّ کونوا نُقّادَ الْکَلامِ. عيسَی بْنُ مَريَمَ (ع))   (اَلْمَحَلَّ الْإعرابيَّ لِما تَحتَهُ خَطٌّ)

 ترجمه: حق را از اهل بگیرید و باطل را از حق نگیرید نقدکنندگان سخن باشید.

الْباطِلِ: مضاف الیه / الْباطِلَ: مفعول / أَهْلِ: مجرور به حرف جر

پاسخ تمرین پنجم صفحه ۱۳ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الْخامِسُ: 

تَرجِمْ أَنواعَ الْفِعلِ فِي الْجُمَلِ التّاليَةِ.
 انواع فعل‌ها را در جمله های زیر ترجمه کنید.

جواب تمرین ششم صفحه ۱۴ درس ۱ عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ السّادِسُ:

أ- اقِرَأ هٰذِهِ الْأُنشودَةَ؛ ثُمَّ تَرجِمْها إلَی الْفارِسيَّةِ.
الف) این شعر را بخوانید؛ سپس آن را به فارسی ترجمه کنید.

یا إلٰهی، یا إلٰهی / یا مُجیبَ الدَّعَواتِ
اِجْعَلِ الْیَوْمَ سَعیداً / وَ کَثیرَ الْبَرَکاتِ

وَ امْلَأِ الصَّدْرَ انْشِراحاً / وَ فَمی باِلْبَسَماتِ
وَ أَعِنّی فی دُروسی / وَ أَداءِ الْواجِباتِ

وَ أَنِرْ عَقْلی وَ قَلْبی / بِالْعُلومِ النّافِعاتِ
وَ اجْعَلِ التَّوْفیقَ حَظّی / وَ نَصیبی فی الْحَیاةِ

وَ امْلَأِ الدُّنیَا سَلاماً / شامِلاً کُلَّ الْجِهاتِ
وَ احْمِنی وَ احْمِ بلِادی / مِنْ شُرورِ الحْادِثاتِ

ترجمه: ای خدای من ای خدای من ای اجابت کننده دعاها امروز را خوش اقبال و پر برکت قرار بده و سینه را از شادمانی و دهانم را از لبخند ها پر کن و مرا در درس هایم و انجام تکالیفم یاری کن و خردم و دلم را با دانش های سودمند روشن کن و موفقیت را بخت و بهره من در زندگی قرار بده و دنیا را از صلحی فراگیر در همه ی جهت ها پر کن و من و کشورم را از بدی های پیشامد ها (پیشامد های بد)نگهداری کن.

جواب تمرین هفتم صفحه ۱۵ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ السّابِعُ: ضَعْ في الْفَراغ کَلِمِةً مُناسِبةَ.
در جای خالی یک کلمه مناسب قرار دهید.

۱- قالَ الْإمامُ الْحَسَنُ (ع): «…. أَحْسَنَ الْحَسَنِ الْخُلُقُ الْحَسَنُ». (أنَ/ إنَّ / لٰکِنَّ)
ترجمه: امام حسن (ع) فرمودند: «همانا بهترین نیکی اخلاق نیکوست»

۲- سُئِلَ الْمُدیرُ: أ فی الْمَدرَسَةِ طالِبٌ؟ فأَجَاب: « …… طالِبَ هُنا». (لِأَنَّ / لا / فَإنَّ)
ترجمه: از مدیر سوال شد ایا دانش اموزی در مدرسه است؟پس پاسخ داد هیچ دانش اموزی در مدرسه نیست.

۳- حَضَرَ السُّیّاحُ فی قاعَةِ الْمَطارِ؛ …… الدَّلیلَ لَم یَحْضُرْ. (أَنَّ / لٰکِنَّ / لَعَلَّ)
ترجمه: گردشگران در سالن فرودگاه حاضر شدند اما راهنما حاضر نشد.

۴– تَمَنَّی الْمُزارِعُ: « …… الْمَطَرَ یَنزِلُ کَثیراً!». (کَأَنَّ / لِأَنَّ / لَیتَ)
ترجمه: کشاورز آرزو کرد: ای کاش باران زیاد ببارد.

۵- لِماذا یَبکِی الطِّفلُ؟ …… جائِعٌ. (أَنَّهُ / لِأَنَّهُ / لَیتَ)
ترجمه: چرا کودک گریه میکند؟زیرا او گرسنه است.

پاسخ تمرین هشتم صفحه ۱۵ درس اول عربی دوازدهم

اَلتَّمرینُ الثّامِنُ:

 أَکْمِلْ تَرجَمَةَ هٰذَا النَّصِّ؛ ثُمَّ اکْتُبِ الْمَحَلَّ الْإعرابيَّ لِلْکَلِماتِ الَّتي تَحْتَها خَطٌّ.

ترجمه این متن را کامل کنید. سپس جای عطف کلمات خط کشیده شده را بنویسید.

حينَ يَریٰ «الطاّئرُ الذَّکيُّ» حَيوَاناً مُفْتَرِساً قُربَ عُشِّهِ، يَتَظاهَرُ أَمامَهُ بِأَنَّ جَناحَهُ مَکْسورٌ، فَيَتْبَعُ الْحَيَوانُ الْمُفْتَرِسُ هٰذِهِ الْفَريسَةَ، وَ يَبْتَعِدُ عَنِ الْعُشِّ ابْتِعاداً کثيراً. وَ عِندَما يَتَأَکَّدُ الطّائِرُ مِنْ خِداعِ الْعَدوِّ وَ ابْتِعادِهِ إِنقاذِ حَياةِ فِراخِهِ يَطيرُ بَغْتَةً.

ترجمه: پرنده باهوش هنگامی که جانورِ درنده را نزدیک لانه اش می بیند، رو به رویش وانمود می کند که بالش شکسته است، در نتیجه جانورِ درنده این شکار را تعقیب می کند و از لانه، بسیار دور می شود و وقتی پرنده از فریبِ دشمن و دور شدنش و نجاتِ زندگیِ جوجه هایش مطمئن می شود، ناگهان پرواز می کند.

پاسخ:

 الطاّئرُِ:‌ فاعل
حَيوَاناً: مفعول
مُفْتَرِساً: صفت
عُشِّهِ: مضاف الیه
الْحَيَوانُ: فاعل
الْمُفْتَرِسُ: صفت
عَنِ الْعُشِّ: جار و مجرور
خِداعِ: مجرور به حرف جر

جواب تمرین بحث علمی صفحه ۱۶ درس اول عربی دوازدهم

اِبِحَثْ عَنْ وَصيَّةِ أَحَدِ شُهَداءِ الْحَرْبِ الْمَفْروضَةِ أَوْ ذِكْرَياتِهِ أَوْ أَقوالِهِ أَوْ أَعمالِهِ، ثُمَّ اكْتُبْها في صَحيفَةٍ جِداريَّةٍ، أَوْ ضَعْها في مُدَوَّنَتِكَ أَوْ مُدَوَّنَةِ مَدْرَسَتِكَ.
دنبال فرمایشی از شهدای جنگ تحمیلی یا خاطرات یا سخنان یا آثارش بگردید و سپس در روزنامه دیواری بنویسید یا در وبلاگ یا وبلاگ مدرسه خود قرار دهید.

یکی از خاطرات تاثیرگذار از شهید سید مرتضی آوینی، نویسنده و مستندساز برجسته دفاع مقدس:

“در جبهه‌های جنگ، من شاهد لحظاتی بودم که جوانان ما با اخلاص تمام به شهادت می‌رسیدند. یک روز در منطقه عملیاتی، جوانی را دیدم که پیش از شهادت، دفترچه‌ای را به دوستش داد و گفت: «این را به مادرم برسان و بگو که من برای دفاع از وطن و اعتقاداتم رفتم. به او بگو که غصه نخورد، چون راهی که انتخاب کردم، راه سعادت بود.»”

از وصیت‌نامه شهید محمود کاوه، فرمانده گردان کمیل: “به همه بگویید که ما برای حفظ اسلام و انقلاب به جبهه آمدیم. هدف ما دفاع از ارزش‌های انسانی و اسلامی بود. به مادرم بگویید که فرزندش را در راه خدا هدیه کرد و افتخار کند. به جوانان بگویید که راه شهدا را ادامه دهند و نگذارند خون شهدا پایمال شود.”

این خاطرات نشان‌دهنده روحیه ایثار، شجاعت و ایمان رزمندگان و شهدای جنگ تحمیلی است. آنها با اعتقاد راسخ و ایمان قلبی در راه دفاع از میهن به شهادت رسیدند و درس‌های ارزشمندی برای نسل‌های آینده به یادگار گذاشتند.

برای دانش آموزان دوازدهمی حل تمرینات دروس دیگر را نیز در بخش «محتوای کمک درسی ستاره» قرار داده‌ایم.

یادتون نره این مقاله رو به اشتراک بگذارید.
مطالب مرتبط

نظر خود را بنویسید