ستاره | سرویس علوم – ممکن است برای شما هم پیش آمده باشد که برای نوشتن یک رزومه کاری ، نامه بینالمللی و یا ثبت نام گرین کارت نیاز داشته باشید آدرس خود را به زبان انگلیسی بنویسید. اگر با نحوه نوشتن آدرس به انگلیسی آشنا باشید هیچ مشکلی نخواهید داشت. در ادامه نحوه نوشتن آدرس به انگلیس که کمی با زبان فارسی متفاوت است را آموزش خواهیم داد.
نوشتن آدرس به انگلیسی
آدرس نویسی در زبان انگلیسی یک از مباحث نامهنگاری و نگارشی گمراه کننده است چون طرز نوشتن آدرس (پستی) دقیقا برعکس آدرس نوشتن در زبان فارسی است؛ یعنی به ترتیب زیر از کوچکترین واحد شروع میشود و به بزرگترین واحد ختم میشود.
نام و نامخانوادگی؛ شماره واحد؛ طبقه؛ شماره پلاک، نام کوچه؛ کد پستی؛ نام شهر، استان و کشور.
مثال:
طبق توضیحات بالا دو نمونه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی به صورت زیر میباشد:
خیابان پاسداران، روبروی کلینیک قائم، کوچۀ چهارم، پلاک دوازده، طبقۀ سوم، واحد یازده
نحوه نوشتن شماره تلفن به زبان انگلیسی
گاهی اوقات در هنگام نوشتن آدرس به انگلیسی شماره تلفن هم لازم میشود. نحوه نوشتن شماره تلفن هم مهم است که میتوان به دو روش آن را نوشت. قبل از نوشتن شماره تلفن باید کد ایران نوشته شود، یا میتوانید آن را به صورت ۰۰۹۸ بنویسید و یا اینکه علامت بعلاوه (+) را جایگزین ۰۰ کنید که در این صورت به صورت ۹۸+ نوشته میشود. همچنین اولین رقم کد شهر شماره تلفن، یعنی ۰، نباید نوشته شود.
در نگارش آدرس به انگلیسی باید توجه داشت، ترجمه اسامی خاص و عبارات کار صحیحی نیست و کلمات را حتماً باید به فینگلیش بنویسید. به عنوان مثال اگر اسم کوچهای شهید آذری میباشد باید به صورت Shahid Azari نوشته شود و کلمه شهید را نباید ترجمه کرد و به صورت Martyr نوشت! در این قسمت به کلماتی که معمولاً در نوشتن آدرسها کاربرد دارند، اشاره میکنیم، البته کلماتی مثل اعداد ترتیبی و یا جهات اصلی و غیره را نیز نباید فراموش کرد.
برخی از کلمات کاربردی و مختصر در رابطه با نوشتن آدرس به انگلیسی:
واحد: unit
طبقه: floor
شماره پلاک: No
کوچه: Alley
بن بست: dead end
میدان: Sq
بلوار : Blvd
منطقه: District
چهار راه: Cross
جاده: Rd
قبل از: before
بعد از: after
بین: between
نبش: Corner
خیابان: St
کد پستی: POB
خیابان بزرگ: Ave
ساختمان: Bldg
شرقی: E
غربي: W
شمالی: N
جنوبی: S
شمال شرقی: NE
شمال غربی: NW
جنوب شرقی: SE
جنوب غربی: SW
روبروی: in front of
کشور: Country
استان: Province
شهر: City
شهرک: Town
جنب: close to
مرکز: Ctr
طبقه اول: first floor
طبقه همکف: ground floor
شماره تلفن داخلی: Ext
آزادراه: Fwy
بزرگراه: Hwy
ساختمان: building
مجتمع مسکونی: Residential complex
آپارتمان: Apt
نکاتی که در نوشتن آدرس به انگلیسی باید بدانید
- به یاد داشته باشید که در آدرس، اسامی خاص را نباید ترجمه کرد. مثلا شهید باهنر باید به شکل Shahid Bahonar نوشته شود.
- اگر در اینترنت داخل فرم سایتی عباراتی مانند Address Line 1 و Address Line 2 وجود دارد، از قسمت Address Line 1 شروع کرده و آدرستان را وارد مینمایید، اگر آدرس به طور کامل در این قسمت جا نشد، بقیه آدرس را در Address Line 2 مینویسید.
- به طور کلی حرف اول اسامی خاص (کشورها، استانها، شهرها…) و شکلهای اختصاری باید با حروف بزرگ نوشته شود.
- بیشتر موارد ذکر شده در آدرس مخفف کلمه اصلی انگلیسی است ، چرا که به این صورت در نامهنگاری صحیح است.
مجتبی
بی نهایت ممنون..عالی بود
سروش
سلام خسته نباشید
من از طریق کافی نت ثبت نام کردم اما متاسفانه وارد نبود و چندتا اشتباه داشت مثلا اسپل اسمم رو اشتباه نوشت و اجازه چک کردن مشخصاتمو به من نداد. میخواستم ببینم راهی داره با یه ایمیل دیگه و تعویض عکس ثبت نام کنم؟
مدیر سایت
خیر با توجه به یکسان بودن مشخصاتی مثل نام و نام خانوادگی و شماره شناسنامه نمی توانید دوباره ثبت نام کنید.
hosein
خسته نباشید میخواستم ببینم در نوشتن ادرس امکان نوشتن دو کوچه پشت سر هم وجود داره؟ مثلا: A alley, B alley
مدیر سایت
بله مشکلی ندارد.
مسعود
سلام خسته نباشید
خیلی از لطفتون برای گذاشتن این پست مفید سپاسگذارم، واقعا زحمت کشیدید من به شخصه خیلی راحت با راهنمایی های شما تونستم تو لاتاری 2019 ثبت نام کنم. بی نهایت ممنون.