ایرانی ها معمولا در تمام موقعیت های ارتباطی خود یک یا چند تعارف دارند. از مکالمات تلفنی گرفته تا ملاقات های حضوری از بحث های دوستانه گرفته تا بحث های جدی، تجاری و از سلام علیک اول صبح گرفته تا شب بخیر آخر وقت.
یکی از این جملات تعارفی “دوستان به جای ما” است که معمولا در جواب “جات خالی بود” استفاده میشود.
اما ما در جواب دوستان به جای ما چه جملهای میتوانیم بگوییم؟ کاربرد دوستان به جای ما در گفت و گوها چیست ؟ و عبارت دوستان به جای ما را چه موقع استفاده میکنند؟
دوستان به جای ما یعنی چه؟
عبارت دوستان به جای ما به این معنا است که مادامی که به دوستانم خوش می گذرد گویی به من خوش گذشته و من از شادی آن ها بسیار خوشحال میشوم، حتی اگر خودم در آن جا حضور نداشته باشم.
در واقع فرد گوینده با این عبارت حس خوبش از شادی و تفریح دوستان را بیان می کند.
کاربرد اصطلاح دوستان به جای ما
این اصطلاح همان طور که قبلا اشاره کردیم زمانی استفاده می شود که تعدادی از دوستان به مسافرت، گشت و گذار و تفریح رفته و جای دوست غایب خود را خالی کرده اند. بعد از بازگشت و حین حال و احوال پرسی های روزمره ممکن است این عبارت را به کار ببرند.
در جواب دوستان به جای ما چه بگوییم؟
برخی پاسخ های در خور و مناسب به تعارف دوستان به جای ما به صورت زیر می باشند:
شما لطف داری
جای تو که هیچ وقت پر نمی شه
ممنونم، قول بده سری بعد حتما باهامون بیای
این چه حرفیه، جای تو با هیچکس پر نمی شه
عزیزی …
قربونت برم
بدون تو صفا نداشت
دوستان به جای ما به انگلیسی
یکی از جملاتی که معنای تا حدودی نزدیک به اصطلاح دوستان به جای ما در انگلیسی دارد عبارت رو به رو می باشد: I happy you enjoyed it
آیا شما عبارت دیگری را بلدید که برای در جواب دوستان به جای ما مناسب باشد؟ نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید.